ツンデレTV、ついに発売!!!

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20070920-00000010-bcn-sci

 「ツン」「ツンデレ」「デレ」で、どのようにセリフが変化するのか、比べてみよう。例えば、「CHANNEL」ボタンを押した場合、「チャンネル変える気!? (ツン)」、「ちょっと本気!? まぁ…チャンネル、変えていいわ(ツンデレ)」、「どのチャンネルにするぅ? (デレ)」と変化する。特に、「デレ」状態でチャンネル調整をしている時の「チャンネル、変えま〜す。えいッ」というセリフが可愛くてかなりツボ。


私はツンデレっていうかツンツンが好きなので、正直ちょっと好みとは離れてるんだが、ツン部分がいただけないと思わない?
「勝手に変えないでよ」「誰が変えていいって言ったの」「今見てるじゃない」(ツン)
「…どうしてもって言うなら変えてもいいよ」「ち、違うよ。これは私も今変えたいと思ってただけなんだからね」「……何が見たいわけ?」(ツンデレ
などが私だったら好みです。
デレは私の範疇じゃないので発言は差し控えさせていただこうと思うのですが、一言だけ言わせてもらえるなら、いかにもデレじゃなくって、今までのツンのせいでちょっと照れながら「…どれ見る?」くらいの感じの方がよくない?
これ作った人はもうちょっとツンデレラーにアンケートとったほうがいいと思うのだが、世間的には上記の台詞でモエーなんだろうか。


ところでこんなに長々このニュースについて語る自分がキモイ。